En vue du salon Eurosatory, le Ministère de la Défense a sélectionné l’agence pour concevoir son espace de présentation de matériels autour de son pavillon.
In preparation for the Eurosatory trade show, the French Ministry of Defence chose the agency to design an area around its pavilion, to present its equipment.
Plus de 2300 m² d’aménagements et de produits à mettre en scène et à fédérer autour d’un concept d’exposition et d’un parti-pris design fort pour exprimer la volonté d’innovation, la modélisation des espaces de combat et la capacité d’avoir une vision systémique des réponses aux problématiques modernes en matière de défense.
This concerns over 2,300 sq. m. in setups and products to be staged and united on the basis of an exhibition concept and of a strong design bias to express a determination towards innovation, the modelling of combat zones and the ability to have a systemic perception of how to meet modern challenges in defence issues.
L’occasion pour nous, avec cette consultation, d’expliciter sur un cas type nos méthodologies de travail, notre capacité à gérer des projets complexes et le niveau d’exigence que nous mettons dans les réponses que nous apportons aux annonceurs.
To us, this consultation was an opportunity of using a typical case to clarify our working methodology, our ability to handle complex projects, and the high standards we demand in the solutions we bring to advertisers.

La conception du stand : les principes et le design proposé - The booth design: principles and the suggested design
Fournir à l’annonceur les éléments d’analyse pour rationaliser ses choix
Providing advertisers with analysis elements to justify their choices

- Extrait du design book : l’analyse -
An excerpt from the design book: the analysis

- Extrait du design book : le concept -
An excerpt from the design book: the concept

- L’animation vidéo : le principe de réalité augmentée -
The video animation: the enhanced reality principle
Le salon Eurosatory qui se tient à Villepinte est traditionnellement le rendez-vous majeur pour le secteur de la défense terrestre. Il regroupe l’ensemble des acteurs de la filière Défense, et permet de recevoir des délégations depuis tous les pays du monde. Son internationalisation et son succès constant en terme de fréquentation, en font donc un moment privilégié pour présenter les offres commerciales, valoriser des nouvelles marques issues de regroupements, ou encore affirmer des axes de communication précis.
Held in Villepinte, the Eurosatory trade show is traditionally a major meeting place for the terrestrial defence sector. It gathers all players in the Defence channel and facilitates the presence of delegations from all countries in the world. As a result, its globalisation and its constant success in terms of attendance have made it a privileged venue in which to present sales offers, raise the profile of new brands formed by mergers, and establish precise communication themes.
Le Ministère de la Défense qui expose à chaque édition, organise sa participation avec deux espaces importants.
- Le premier, le Pavillon Défense, permet d’assurer un réceptif pour les nombreuses délégations visiteuses.
- Le deuxième espace, le Stand Défense, composé de plusieurs unités de tailles hétérogènes, présente les matériels échelle 1 afin de valoriser leurs qualités en garantissant un impact fort. Il s’agit d’un statique.
C’est ce deuxième espace de plus de 2 200 m2, composé de 5 surfaces qui fait l’objet de la consultation.
The French Ministry of Defence, which has a display at every edition, organises its attendance on the basis of two major venues:
- The first is the Defence Pavilion, which provides a reception area for the many visiting delegations.
- The second is the Defence Booth, made of several units coming in a variety of sizes, which displays equipment in life-size scale to enhance its quality while guaranteeing a strong impact. It is a static booth.
This second venue, stretching over more than 2,200 sq. m. and including 5 surfaces, is that which the agency was consulted about.

Le design du stand : l'arrivée sur l'accueil et le belvédère - The booth design: arriving at the reception desk and the platform

La conception du stand : la présentation des produits - The booth concept: presenting the products
Le théâtre d’opération « immersif » :
An “immersive” theatre of operations:
La réponse développée par MBD Espace, répond à 3 problématiques ou axes de développement. Certaines sont liées au cahier des charges, d’autres à notre connaissance maitrisée du contexte et de ses particularités.
The solution developed by MBD Espace meets 3 issues or development thrusts. Some are linked to the specifications required by the customer, others to our controlled knowledge of the context and its particulars.
Le concept de théâtre d’opération est développé au travers d’un décor immersif de terrains à forte reconnaissance (désert, montagne, …). Afin de baigner le visiteur dans ce théâtre, les éléments de décors qui scénarisent le stand, sont placés en périphérie du stand, évoluent et constituent un écrin pour les matériels exposés.
The theatre of operations concept is developed through an immersive décor of easily identifiable terrain (desert, mountain, etc.). In order to submerge visitors into this theatre, the backdrop elements staging the booth are positioned around the booth, changing and providing the exhibits with a setting.

Le principe de projections immersives - The principle of immersive projections